Yrkesskadeforsikringsloven

§ 4 — Krav til selve yrkesskadeforsikringen

Hva kreves av en yrkesskadeforsikring? § 4 sier hvor forsikringen kan tegnes, språkkrav og krav til forsikringsselskap.

Kort svar

§ 4 sier at yrkesskadeforsikringen må tegnes hos et godkjent forsikringsselskap eller en godkjent forsikringspool. Vilkår og nødvendig informasjon skal finnes på norsk. Du kan også kreve at forsikringsselskapet mottar og svarer på henvendelser om erstatning på norsk.

Paragraftekst

Yrkesskadeforsikring skal tegnes i et forsikringsselskap eller i en forsikringspool av solidarisk ansvarlige forsikringsselskaper. Forsikringsgivere må godkjennes av Kongen. Kravet om godkjenning gjelder ikke for forsikringsgivere som har hovedsete i en annen stat som omfattes av Det europeiske økonomiske samarbeidsområde, og som er godkjent i sitt hjemland. Forsikringsvilkårene må meddeles Kongen før de anvendes. Forsikringsvilkårene og annen nødvendig informasjon om forsikringsforholdet må foreligge på norsk. Forsikringsgivere skal motta og besvare henvendelser fra arbeidstakere om erstatning etter loven, på norsk. Arbeidstakeren kan kreve at erstatning etter loven utbetales i norsk valuta. Yrkesskadeforsikringen skal i forholdet mellom forsikringsgiveren og forsikringstakeren anses som en ansvarsforsikring, selv om forsikringstakeren selv ikke er ansvarlig for de skader som dekkes av loven. Forsikringsgivere som tilbyr forsikring etter loven, må være tilsluttet en forening av slike forsikringsgivere (Yrkesskadeforsikringsforeningen). Foreningen skal ha vedtekter som er godkjent av Kongen.— Kilde: Lovdata

Hva betyr dette på vanlig norsk?

§ 4 handler om hvordan yrkesskadeforsikringen skal være ordnet. § 3 sier at arbeidsgiver må ha forsikring. § 4 sier mer om hva slags forsikring dette må være. Arbeidsgiver kan ikke bare lage en intern “skadekasse” og kalle det yrkesskadeforsikring. Arbeidsgiver kan heller ikke bruke et hvilket som helst utenlandsk selskap uten at reglene er oppfylt. Forsikringen skal ligge hos et forsikringsselskap, eller i en forsikringspool. En forsikringspool betyr at flere forsikringsselskaper går sammen og svarer solidarisk. Solidarisk betyr at de hefter sammen, slik at ansvaret ikke pulveriseres for deg som arbeidstaker.

Første ledd sier at forsikringsgivere må godkjennes av Kongen. Når loven bruker “Kongen”, betyr det i praksis myndighetene. Poenget er at selskapet som tilbyr yrkesskadeforsikring, skal være underlagt en ordning myndighetene aksepterer. Det finnes et unntak for selskaper med hovedsete i en annen EØS-stat, hvis de er godkjent i hjemlandet. EØS er samarbeidet som gjør at selskaper fra flere europeiske land kan tilby tjenester på tvers av grenser. For deg som arbeidstaker er hovedpoenget enkelt: forsikringen skal komme fra en seriøs og godkjent aktør.

Første ledd sier også at forsikringsvilkårene må meddeles Kongen før de brukes. Forsikringsvilkår betyr reglene i forsikringsavtalen. Dette er dokumentene som sier hva forsikringen dekker, hvordan krav behandles, og hvilke plikter som gjelder. Yrkesskadeforsikring er ikke en helt fri privat avtale. Den skal passe med loven. Arbeidsgiver og forsikringsselskap kan ikke lage vilkår som tar bort rettigheter du har etter loven. Det henger også sammen med § 16, som sier at avtaler som begrenser arbeidstakeres rettigheter etter loven, er ugyldige.

Andre ledd er praktisk viktig for skadde arbeidstakere. Vilkår og annen nødvendig informasjon må finnes på norsk. Forsikringsselskapet skal også ta imot og svare på henvendelser fra arbeidstakere om erstatning på norsk. Det betyr at du ikke skal bli sittende med lange vilkår på engelsk, tysk eller fransk hvis du skal forstå rettighetene dine etter en norsk lov. Du skal kunne kommunisere på norsk. Dette er viktig når du er skadet, stresset og kanskje sykmeldt. Da er det tungt nok å følge opp saken. Språket skal ikke gjøre terskelen høyere.

Andre ledd sier også at du kan kreve erstatningen utbetalt i norsk valuta. Norsk valuta betyr norske kroner. Hvis forsikringsselskapet er utenlandsk, eller konsernet bruker en annen valuta internt, skal ikke du måtte ta valutarisikoen. Du skal kunne kreve utbetaling i kroner. Det gjør oppgjøret enklere og tryggere.

Tredje ledd sier at yrkesskadeforsikringen skal regnes som en ansvarsforsikring mellom forsikringsgiver og forsikringstaker, selv om forsikringstakeren selv ikke er ansvarlig for skadene som dekkes. Forsikringstaker er den som har tegnet forsikringen, vanligvis arbeidsgiver. Ansvarsforsikring betyr vanligvis en forsikring som dekker ansvar for skade på andre. Her sier loven at forsikringen skal behandles slik i forholdet mellom selskapet og arbeidsgiver, selv om ordningen er spesiell. Den dekker nemlig skader uten at arbeidsgiver må ha skyld.

Fjerde ledd sier at forsikringsselskaper som tilbyr yrkesskadeforsikring, må være med i Yrkesskadeforsikringsforeningen. Dette henger særlig sammen med reglene om manglende forsikring i § 7. Hvis en arbeidsgiver ikke har forsikring, kan de forsikringsgiverne som tilbyr slik forsikring, i fellesskap måtte svare for arbeidstakerens tap. Da trengs en ordning som samler selskapene. Yrkesskadeforsikringsforeningen er derfor en viktig del av sikkerhetsnettet.

Kan arbeidsgiver bruke hvilket som helst forsikringsselskap?

Nei. Arbeidsgiver må bruke en forsikringsgiver som oppfyller kravene i § 4. Selskapet må være godkjent, eller være et EØS-selskap som er godkjent i hjemlandet. I tillegg må forsikringsgiverne som tilbyr slik forsikring, være tilsluttet Yrkesskadeforsikringsforeningen.

For deg som arbeidstaker betyr dette at du kan stille konkrete spørsmål. Du kan spørre hvilket selskap arbeidsgiver har yrkesskadeforsikring hos. Du kan be om forsikringsbevis eller annen dokumentasjon. Du kan be om norsk informasjon. Og hvis du må melde krav, kan du skrive på norsk og kreve svar på norsk.

Hvis arbeidsgiver viser til en generell bedriftsforsikring, er ikke det alltid nok. Mange virksomheter har flere forsikringer: ansvarsforsikring, eiendomsforsikring, bilforsikring, behandlingsforsikring eller reiseforsikring. Det du spør etter, er yrkesskadeforsikring. Den skal dekke skader og sykdommer etter yrkesskadeforsikringsloven. Navnet og innholdet betyr noe.

Det er heller ikke nok at arbeidsgiver sier: “Vi dekker skader selv.” Private arbeidsgivere kan ikke bare velge en intern ordning. Staten er unntatt etter § 3, og departementet kan samtykke for kommuner og fylkeskommuner. For private arbeidsgivere er hovedregelen forsikring hos riktig forsikringsgiver.

Hva kan du kreve etter § 4?

SpørsmålSvar etter § 4
Må forsikringen være hos et forsikringsselskap?Ja, eller i en forsikringspool
Må forsikringsgiver være godkjent?Ja, med EØS-unntak for godkjenning i hjemlandet
Må vilkår finnes på norsk?Ja
Kan du skrive til selskapet på norsk?Ja
Kan du kreve svar på norsk?Ja
Kan du kreve utbetaling i norske kroner?Ja
Må forsikringsgiver være med i Yrkesskadeforsikringsforeningen?Ja, hvis selskapet tilbyr forsikring etter loven

Hva skjer hvis forsikringen ikke oppfyller kravene?

Hvis arbeidsgiver ikke har riktig yrkesskadeforsikring, kan det i praksis ligne på manglende forsikring. Da blir § 7 viktig. Den regelen beskytter arbeidstakeren når ingen forsikringsgiver er ansvarlig etter § 5 eller § 6. Da kan forsikringsgiverne som tilbyr yrkesskadeforsikring, svare i fellesskap.

For arbeidsgiver kan dette bli dyrt. Hvis andre må betale fordi arbeidsgiver ikke hadde gyldig forsikring, kan arbeidsgiver senere få regresskrav mot seg etter § 8. Regress betyr tilbakebetalingskrav. Det er altså ikke nok for arbeidsgiver å peke på et uklart dokument og håpe at saken forsvinner.

For deg som arbeidstaker er det viktigste å ikke la uklarheten stoppe saken. Hvis du ikke får tydelig dokumentasjon, bør du skrive det ned. Be om svar skriftlig. Ta vare på alt. Uklarhet om forsikringen er ikke det samme som at du ikke har krav.

Eksempeler

Eksempel · Håkon

Håkon jobber i et lite transportfirma. Han skader ryggen da han løfter tungt utstyr ut av en varebil. Sjefen sier at firmaet har “en forsikring gjennom et selskap i utlandet”, men Håkon får bare tilsendt et dokument på engelsk. Dokumentet er langt, uklart og sier ingenting tydelig om yrkesskadeforsikring etter norsk lov. Håkon kan be om nødvendig informasjon på norsk. § 4 sier at forsikringsvilkårene og annen nødvendig informasjon må foreligge på norsk. Forsikringsgiver skal også motta og besvare henvendelser fra arbeidstakere om erstatning på norsk. Håkon bør derfor skrive kort: “Jeg ber om bekreftelse på yrkesskadeforsikring etter yrkesskadeforsikringsloven, forsikringsvilkår på norsk og informasjon om hvordan krav meldes.” Hvis firmaet ikke kan dokumentere en gyldig yrkesskadeforsikring, kan saken senere måtte vurderes etter reglene om manglende forsikring i § 7. Håkon bør samtidig dokumentere skaden, legebesøk, arbeidsoppgaver og inntektstap.

Eksempel · Eva

Eva jobber i en norsk avdeling av et europeisk konsern. Etter en arbeidsulykke får hun svar fra et forsikringsselskap med hovedsete i et annet EØS-land. Selskapet ber henne fylle ut skjema på engelsk og oppgir at eventuell erstatning vil bli beregnet i euro. Eva kan kreve norsk språk i kontakten om erstatning etter loven. Hun kan også kreve at erstatning etter loven utbetales i norsk valuta. Det betyr ikke at et EØS-selskap aldri kan brukes. § 4 åpner for det hvis selskapet er godkjent i hjemlandet. Men selskapet må likevel følge de norske kravene som gjelder for arbeidstakeren.

Vanlige feil

  • Tro at en vanlig bedriftsforsikring alltid er yrkesskadeforsikring
  • Godta vilkår bare på engelsk uten å be om norsk versjon
  • Tro at du må skrive til et utenlandsk selskap på engelsk
  • Glemme å be om forsikringsbevis eller dokumentasjon
  • Tro at arbeidsgiver kan lage en privat intern ordning i stedet
  • Ikke skille mellom behandlingsforsikring og yrkesskadeforsikring
  • Tro at utbetaling alltid kan skje i utenlandsk valuta

Hva bør du gjøre?

Be arbeidsgiver om navnet på forsikringsselskapet. Be også om bekreftelse på at forsikringen er yrkesskadeforsikring etter yrkesskadeforsikringsloven. Hvis du får dokumenter på et annet språk, be om norsk versjon. Skriv enkelt og konkret.

Hvis du allerede har meldt skade, send henvendelsen direkte til forsikringsselskapet også. Skriv på norsk. Be om at all videre kommunikasjon skjer på norsk. Hvis selskapet mener du må bruke et annet språk, kan du vise til § 4 andre ledd.

Hvis saken gjelder et utenlandsk forsikringsselskap, be om bekreftelse på at selskapet har rett til å tilby yrkesskadeforsikring. Du trenger ikke kunne EØS-reglene selv. Men du kan kreve at arbeidsgiver og forsikringsgiver forklarer ordningen på en måte du kan forstå.

Dumme spørsmål

Kan forsikringsselskapet kreve at jeg skriver på engelsk?

Nei. Etter § 4 skal forsikringsgivere motta og besvare henvendelser fra arbeidstakere om erstatning etter loven på norsk. Du kan skrive på norsk.

Kan jeg kreve forsikringsvilkårene på norsk?

Ja. Forsikringsvilkårene og annen nødvendig informasjon om forsikringsforholdet må foreligge på norsk. Det er særlig viktig hvis du skal forstå hva du skal sende inn.

Kan arbeidsgiver bruke et utenlandsk forsikringsselskap?

Ja, det kan være mulig innenfor EØS-reglene. Men selskapet må oppfylle kravene i § 4. Du skal fortsatt kunne få informasjon og svar på norsk.

Kan jeg kreve erstatning utbetalt i norske kroner?

Ja. § 4 sier at arbeidstakeren kan kreve at erstatning etter loven utbetales i norsk valuta. Norsk valuta betyr norske kroner.

Er behandlingsforsikring det samme som yrkesskadeforsikring?

Nei. Behandlingsforsikring kan gi raskere helsehjelp, men den er ikke det samme som lovpålagt yrkesskadeforsikring. Spør uttrykkelig etter yrkesskadeforsikring.

Gratis vurdering av din sak