Paragraftekst

En endring av stavemåten av et etternavn som bringer stavemåten nærmere den alminnelige uttalen av navnet eller nærmere skriftspråket for øvrig, regnes ikke som å ta et annet navn. Det samme gjelder en endring av stavemåten til bokstaver som er alminnelig kjent i utlandet. En endring av et etternavns kjønnsbestemte ending regnes ikke som å ta et annet navn.
Kilde: Lovdata

Hva betyr dette på vanlig norsk?

Noen navneendringer er så små at loven ikke behandler dem som et «nytt» navn. Det gjelder tre tilfeller:

Stavemåte nærmere uttale. «Christiansen» → «Kristiansen». Eller «Qvale» → «Kvale». Samme navn, enklere å stave.

Internasjonale bokstaver. «Bjørnsen» → «Bjornsen». Praktisk for nordmenn som bor i utlandet.

Kjønnsendelse. Å endre endelsen regnes ikke som nytt navn.

Konsekvensen: Du slipper 10-årsregelen og de andre begrensningene i § 10.

Eksempel

Kari

Kari heter Christiansen i Folkeregisteret, men har alltid skrevet Kristiansen. Hun melder inn rettingen. Det godtas uten problemer fordi stavemåten nå reflekterer uttalen.

Vanlige feil

Hva bør du gjøre?

Meld endringen til skattekontoret. Begrunn kort at det er en stavemåtejustering mot uttale eller internasjonale bokstaver. Det er raskt og enkelt.

Dumme spørsmål

Kan jeg endre «Hansen» til «Hanssen» etter § 6?
Muligens — det avhenger av om det bringer stavemåten nærmere uttalen. Skattekontoret vurderer det.
Må jeg vente 10 år mellom slike justeringer?
Nei. Siden det ikke regnes som nytt navn, gjelder ikke 10-årsregelen.